commentairescommentaires L'Infinitif retour
                                                                  
                                                                                
Morphologie.

Contrairement à la racine, l'infinitif est une forme attestée.

wD Hm.f irt mr Sa majesté ordonna de faire un canal

certains verbes offrent un infinitif "féminin"  (terminaison -t) , d'autres n'ont pas de terminaison ( masculin). Quelques verbes ont un infinitif en "y"

Classe type forme infinitif exemples
2-lit Forts racine Dd mdwt , dire les paroles
2ae.gem geminés racine mAA.S , la voir
3-lit Forts racine sDm.F, l'entendre
3ae-inf faibles racine + t mst nsw,enfanter le roi
rdi faibles rdi +t (rarement di+t) rdit pr , donner un domaine

 L'utilisation de l'infinitif est un peu plus fréquente qu'en français. Il se trouve souvent dans les légendes de scènes.Parfois il sera plus naturel d'employer une forme conjuguée ou un participe passé dans une traduction en français.

L'objet du verbe suit directement. Le sujet, s'il existe; Peut être introduit par la proposition 'in' (par), après l'objet:
exemple:

 
Dd mdw in ist wrt , dire les paroles par Isis la grande:
                    traduction plus naturelle:
                    Paroles dites par Isis la grande

Si l'objet du verbe est un pronom, l'égyptien utilise le pronom "Suffixe"

Nature:
Par nature l'infinitif procède à la fois du verbe et du nom, c'est une forme nominale du verbe.
- Il est utilisé dans des constructions verbales et peut posséder sujet et complément.
- Il a la faculté d'être traité comme substantif: en égyptien tous les infinitifs peuvent être substantivés.
ex : le boire,  le manger.
- précédé de la préposition "Hr, r, m " l'infinitif est un prédicat adverbial utilisé dans les constructions "pseudo verbales" ex :
iw.f Hr sDm il est sur l'acte d'entendre
donc: il entend
iw.f m iit il est dans l'acte de venir
donc : il vient
iw.f r rdit t il est vers l'acte de donner le pain donc: il donnera le pain

Emploi:
 a) comme verbe:

1-l'infinitif absolu se trouve fréquemment dans les titres, rubriques, et légendes de scènes.
Dd mdw in imn-ra nb pt proclamer (dire les mots) par Amon Ré seigneur du ciel


2- comme infinitif de narration.

L'infinitif est une forme "verbale", et comme telle, il permet d'exprimer un évènement, une action. Bien que le verbe à l'infinitif ne se conjugue pas, c'est à dire qu'il ne varie pas en personne et en temps, et qu'il n'ait pas de sujet grammatical, il peut tout de même avoir une fonction verbale dans certains types de phrases.
Employé comme verbe principal d'une phrase, l'infinitif connait quatre types d'emplois.

dans une phrase déclarative:
On utilise l'infinitif pour évoquer une action qui est la conséquence d'actions antérieures. Dans cet emploi d'un usage littéraire, l'infinitif est toujours précédé de la préposition "de" et la phrase dans laquelle il apparaît débute généralement par la conjonction "et", qui marque le lien entre l'action antérieure de la phrase précédente et la conséquence évoquée.
On appelle cet emploi de l'infinitif :"infinitif de narration ou infinitif historique".
sa valeur temporelle est celle du passé simple(ou du passé composé), temps de narration par excellence.
exemples:
 Et Simon de leur répondre:" Vous ne vous en sortirez pas aussi facilement!"
 Et le maître d'hotel de s'enfuir comme un voleur.
rdit in Hm.f pr Kn nb mSa.f Et sa majesté de faire en sorte que tout brave de son armée prenne congé
"sa majesté fit en sorte que tout brave de son armée prenne congé
 dans cet exemple, le sujet sémantique d'un infinitif est le complément d'agent introduit par "in". Si le sujet est un pronom, on emploie, parallèlement à "in + substantif", le pronom indépendant.
exemple:
m Dd st ntf r-gs iry-sSm dans le dire cela par lui:
quand il dit cela en présence du fonctionnaire compétent

3- L'infinitif sert de proposition complétive virtuelle.

Après certains verbes comme : "rdi" = faire en sorte de, "wD" = ordonner, "mri" = désirer,
 "snD" = craindre, "sxA" = se souvenir etc.

exemple
wD.n.i n.k irt st je t'ai ordonné de faire cela