commentaires |
|
Compléments
de Nom |
|
retour |
En égyptien on trouve deux sortes de compléments
de nom:
1-
le complément en "génitif direct"
Simple juxtaposition, le
complément de nom
peut prendre place immédiatement derrière le nom
qu'il
complète .
rmT kmt
=> les gens d'égypte ( les
égyptiens)
nb tAwy
=> le maître des deux terres
remarque : certains noms en composition avec un génitif
direct ont permis un développement lexical:
rA-pr
=> "le temple" ( la bouche
(entrée) du domaine)
st-ib
=> " l'affection" ( la place du coeur)
pr-nsw
=> "l'état"
( le domaine du roi)
attention:
l'adjectif épithète qualifiant le premier nom se
place "après"
le génitif direct.
imy-r sxtyw mnx
=> "un efficace
responsable des paysans."
2-
le complément en "génitif indirect"
Le complément du nom, placé derrière
le nom qu'il
complète, peut être
précédé d'un
adjectif nisbé issu de la prépositio "n" et qui
signifie
"appartenant à "
exemples:
rn n(y)
mr pn => " le nom de ce canal"
niwt n(y)t
nHH => " la ville d'éternité "
Hbw n(y)w
Xr(y)t-nTr => " les fêtes de la nécropole"
remarques:
- Certains génitifs indirects sont
employés seuls et substantivés :
n(y)-swt
=> " celui de la plante swt" "le roi de
haute égypte"
- L'adjectif épithète qualifiant le premier nom
se place généralement AVANT le
génitif indirect.
st wrt
n(y)t Dam => " le grand
trône d'électrum
Idem pour un démonstratif :
wD pn
n(y) nsw => "cet ordre du roi"